# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# 
# Translators:
# DALIUS DOBRAVOLSKAS <DALIUS@SANDBOX.LT>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 01:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"

#: sphinx/application.py:152
#, python-format
msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:156
#, python-format
msgid "Cannot find source directory (%s)"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:160
msgid "Source directory and destination directory cannot be identical"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:191
#, python-format
msgid "Running Sphinx v%s"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:214
#, python-format
msgid ""
"This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
"this version."
msgstr ""

#: sphinx/application.py:234
msgid "making output directory..."
msgstr ""

#: sphinx/application.py:244
msgid ""
"'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
"modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
"conf.py to behave as a Sphinx extension."
msgstr ""

#: sphinx/application.py:256
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""

#: sphinx/application.py:271
#, python-format
msgid "loading translations [%s]... "
msgstr ""

#: sphinx/application.py:287 sphinx/application.py:304
#: sphinx/builders/__init__.py:380 sphinx/builders/__init__.py:387
#: sphinx/builders/__init__.py:588 sphinx/builders/applehelp.py:134
#: sphinx/builders/applehelp.py:178 sphinx/builders/applehelp.py:188
#: sphinx/builders/applehelp.py:201 sphinx/builders/applehelp.py:241
#: sphinx/builders/applehelp.py:274 sphinx/builders/html.py:956
#: sphinx/builders/html.py:1220 sphinx/builders/html.py:1238
#: sphinx/builders/html.py:1412 sphinx/builders/html.py:1422
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:339 sphinx/builders/texinfo.py:188
msgid "done"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:289
msgid "not available for built-in messages"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:300
msgid "loading pickled environment... "
msgstr ""

#: sphinx/application.py:306
#, python-format
msgid "failed: %s"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:316
msgid "No builder selected, using default: html"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:347
msgid "succeeded"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:347
msgid "finished with problems"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:349
#, python-format
msgid "build %s, %s warning."
msgstr ""

#: sphinx/application.py:353
#, python-format
msgid "build %s."
msgstr ""

#: sphinx/application.py:626
#, python-format
msgid ""
"while setting up extension %s: node class %r is already registered, its "
"visitors will be overridden"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:724
#, python-format
msgid ""
"while setting up extension %s: directive %r is already registered, it will "
"be overridden"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:749 sphinx/application.py:770
#, python-format
msgid ""
"while setting up extension %s: role %r is already registered, it will be "
"overridden"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
"assuming it isn't - please ask the extension author to check and make it "
"explicit"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:1274
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
"assuming it isn't - please ask the extension author to check and make it "
"explicit"
msgstr ""

#: sphinx/application.py:1285
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:212
#, python-format
msgid ""
"cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
"individual elements)"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:221
#, python-format
msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:226
#, python-format
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:256
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:274
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:304
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:355
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:357
msgid ""
"\n"
"Did you change the syntax from 2.x to 3.x?"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:360
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:364
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:391
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expected to a string, list of strings or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""

#: sphinx/config.py:399
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:400
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:401
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:402
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""

#: sphinx/config.py:441
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""

#: sphinx/config.py:459
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', expected to "
"{permitted}."
msgstr ""

#: sphinx/config.py:465
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""

#: sphinx/config.py:481
#, python-format
msgid ""
"the config value %r is set to a string with non-ASCII characters; this can "
"lead to Unicode errors occurring. Please use Unicode strings, e.g. %r."
msgstr ""

#: sphinx/events.py:58
#, python-format
msgid "Event %r already present"
msgstr ""

#: sphinx/events.py:64
#, python-format
msgid "Unknown event name: %s"
msgstr ""

#: sphinx/extension.py:55
#, python-format
msgid ""
"The %s extension is required by needs_extensions settings, but it is not "
"loaded."
msgstr ""

#: sphinx/extension.py:60
#, python-format
msgid ""
"This project needs the extension %s at least in version %s and therefore "
"cannot be built with the loaded version (%s)."
msgstr ""

#: sphinx/highlighting.py:144
#, python-format
msgid "Pygments lexer name %r is not known"
msgstr ""

#: sphinx/highlighting.py:165
#, python-format
msgid "Could not lex literal_block as \"%s\". Highlighting skipped."
msgstr ""

#: sphinx/io.py:209
#, python-format
msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:132
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:134
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:148
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:156
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:164
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:198 sphinx/registry.py:213 sphinx/registry.py:224
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:202
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to %d domain"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:216
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to %d domain"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:227
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to %d domain"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:251
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:271
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:309
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:325
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:343
#, python-format
msgid "source_input for %r is already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:356
#, python-format
msgid "source_input for %s not registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:362
#, python-format
msgid "Translatoro for %r already exists"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:374
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:444
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:452
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registred"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:463
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:474
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:475
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:478
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:487
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""

#: sphinx/registry.py:495
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
"should return None or a metadata dictionary"
msgstr ""

#: sphinx/roles.py:202
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"

#: sphinx/theming.py:83
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:85
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:91
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:116
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:136
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:238
#, python-format
msgid "Theme extension %r does not respond correctly."
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:265
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:281
msgid ""
"sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please "
"install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)"
msgstr ""

#: sphinx/theming.py:285
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:226
#, python-format
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:230
#, python-format
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:252
msgid "building [mo]: "
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:253 sphinx/builders/__init__.py:601
#: sphinx/builders/__init__.py:629
msgid "writing output... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:267
#, python-format
msgid "all of %d po files"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:289
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are specified"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:300
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are out of date"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:308
msgid "all source files"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:322
#, python-format
msgid ""
"file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:327
#, python-format
msgid "file %r given on command line does not exist, ignoring"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:338
#, python-format
msgid "%d source files given on command line"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:349
#, python-format
msgid "targets for %d source files that are out of date"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:359
#, python-format
msgid "building [%s]"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:366
msgid "looking for now-outdated files... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:371
#, python-format
msgid "%d found"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:373
msgid "none found"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:377
msgid "pickling environment... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:385
msgid "checking consistency... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:390
msgid "no targets are out of date."
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:577
#, python-format
msgid "docnames to write: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:586 sphinx/builders/html.py:1410
msgid "preparing documents... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/__init__.py:639
msgid "waiting for workers..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/_epub_base.py:415
#, python-format
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
msgstr ""

#: sphinx/builders/_epub_base.py:421 sphinx/builders/html.py:853
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:353 sphinx/builders/texinfo.py:260
#, python-format
msgid "cannot copy image file %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/_epub_base.py:437
#, python-format
msgid "cannot write image file %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/_epub_base.py:448
msgid "PIL not found - copying image files"
msgstr ""

#: sphinx/builders/_epub_base.py:478 sphinx/builders/_epub_base.py:485
#: sphinx/builders/_epub_base.py:515 sphinx/builders/_epub_base.py:694
#: sphinx/builders/_epub_base.py:719 sphinx/builders/epub3.py:211
#, python-format
msgid "writing %s file..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/_epub_base.py:541
#, python-format
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:64
msgid "Help indexer failed"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:68
msgid "Code signing failed"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:77
#, python-format
msgid ""
"The help book is in %(outdir)s.\n"
"Note that won't be able to view it unless you put it in ~/Library/Documentation/Help or install it in your application bundle."
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:104
msgid "You must set applehelp_bundle_id before building Apple Help output"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:128
msgid "copying localized files... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:175
msgid "writing Info.plist... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:182
msgid "copying icon... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:190
#, python-format
msgid "cannot copy icon file %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:195
msgid "building access page..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:204
msgid "generating help index... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:226 sphinx/builders/applehelp.py:260
msgid "skipping"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:228
#, python-format
msgid ""
"you will need to index this help book with:\n"
"  %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:243 sphinx/builders/applehelp.py:276
#, python-format
msgid "Command not found: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:247
msgid "signing help book... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/applehelp.py:261
#, python-format
msgid ""
"you will need to sign this help book with:\n"
"  %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/changes.py:43
#, python-format
msgid "The overview file is in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/changes.py:70
#, python-format
msgid "no changes in version %s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/changes.py:89
msgid "Builtins"
msgstr "Įtaisytieji"

#: sphinx/builders/changes.py:91
msgid "Module level"
msgstr "Modulio lygis"

#: sphinx/builders/changes.py:136
msgid "copying source files..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/changes.py:143
#, python-format
msgid "could not read %r for changelog creation"
msgstr ""

#: sphinx/builders/devhelp.py:47
#, python-format
msgid ""
"To view the help file:\n"
"$ mkdir -p $HOME/.local/share/devhelp/books\n"
"$ ln -s $PWD/%(outdir)s $HOME/.local/share/devhelp/books/%(project)s\n"
"$ devhelp"
msgstr ""

#: sphinx/builders/devhelp.py:73
msgid "dumping devhelp index..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/dummy.py:25
msgid "The dummy builder generates no files."
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:70
#, python-format
msgid "The ePub file is in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:95
msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:99
msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:102
msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:106
msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:109
msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:112
msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:115
msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:118
msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:122
msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:125
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""

#: sphinx/builders/epub3.py:244 sphinx/builders/html.py:1599
#, python-format
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
msgstr ""

#: sphinx/builders/gettext.py:219
#, python-format
msgid "The message catalogs are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/gettext.py:243
#, python-format
msgid "building [%s]: "
msgstr ""

#: sphinx/builders/gettext.py:244
#, python-format
msgid "targets for %d template files"
msgstr ""

#: sphinx/builders/gettext.py:248
msgid "reading templates... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/gettext.py:272
msgid "writing message catalogs... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:240
#, python-format
msgid "build info file is broken: %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:279
#, python-format
msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:472
#, python-format
msgid "Failed to read build info file: %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:572 sphinx/transforms/__init__.py:121
#: sphinx/writers/latex.py:537 sphinx/writers/manpage.py:110
#: sphinx/writers/texinfo.py:240
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: sphinx/builders/html.py:584
msgid "html_use_opensearch config value must now be a string"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:590 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Bendras indeksas"

#: sphinx/builders/html.py:590
msgid "index"
msgstr "indeksas"

#: sphinx/builders/html.py:654
msgid "next"
msgstr "kitas"

#: sphinx/builders/html.py:663
msgid "previous"
msgstr "praeitas"

#: sphinx/builders/html.py:761
msgid "generating indices..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:779
msgid "writing additional pages..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:845 sphinx/builders/latex/__init__.py:345
#: sphinx/builders/texinfo.py:252
msgid "copying images... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:864
msgid "copying downloadable files... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:872
#, python-format
msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:879
msgid "copying static files... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:914
#, python-format
msgid "html_static_path entry %r does not exist"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:923 sphinx/builders/latex/__init__.py:336
#, python-format
msgid "logo file %r does not exist"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:931
#, python-format
msgid "favicon file %r does not exist"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:940
#, python-format
msgid "cannot copy static file %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:946
msgid "copying extra files... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:952
#, python-format
msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:958
#, python-format
msgid "cannot copy extra file %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:966
#, python-format
msgid "Failed to write build info file: %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1013
msgid ""
"search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
"index will be incomplete."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1076
#, python-format
msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1182
#, python-format
msgid ""
"a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
"config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1187
#, python-format
msgid ""
"An error happened in rendering the page %s.\n"
"Reason: %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1198 sphinx/builders/texinfo.py:245
#: sphinx/builders/text.py:88 sphinx/builders/xml.py:101
#, python-format
msgid "error writing file %s: %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1218
msgid "dumping object inventory... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1225
#, python-format
msgid "dumping search index in %s ... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1280
#, python-format
msgid "The HTML page is in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1414
msgid "assembling single document... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1419 sphinx/builders/latex/__init__.py:213
#: sphinx/builders/manpage.py:72 sphinx/builders/texinfo.py:171
msgid "writing... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1427
msgid "writing additional files..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1551
#, python-format
msgid "You can now process the pickle files in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1572
#, python-format
msgid "You can now process the JSON files in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1617
#, python-format
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1661
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1664
#, python-format
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
msgstr ""

#: sphinx/builders/html.py:1681
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""

#: sphinx/builders/htmlhelp.py:178
#, python-format
msgid "You can now run HTML Help Workshop with the .htp file in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/htmlhelp.py:232
msgid "dumping stopword list..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/htmlhelp.py:237 sphinx/builders/qthelp.py:99
msgid "writing project file..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/htmlhelp.py:260
msgid "writing TOC file..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/htmlhelp.py:302
msgid "writing index file..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/linkcheck.py:95
#, python-format
msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
msgstr ""

#: sphinx/builders/linkcheck.py:159
#, python-format
msgid "Anchor '%s' not found"
msgstr ""

#: sphinx/builders/linkcheck.py:257
#, python-format
msgid "broken link: %s (%s)"
msgstr ""

#: sphinx/builders/manpage.py:43
#, python-format
msgid "The manual pages are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/manpage.py:51
msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written"
msgstr ""

#: sphinx/builders/qthelp.py:59
#, python-format
msgid ""
"You can now run \"qcollectiongenerator\" with the .qhcp project file in %(outdir)s, like this:\n"
"$ qcollectiongenerator %(outdir)s/%(project)s.qhcp\n"
"To view the help file:\n"
"$ assistant -collectionFile %(outdir)s/%(project)s.qhc"
msgstr ""

#: sphinx/builders/qthelp.py:161
msgid "writing collection project file..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/texinfo.py:101
#, python-format
msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/texinfo.py:103
msgid ""
"\n"
"Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n"
"(use 'make info' here to do that automatically)."
msgstr ""

#: sphinx/builders/texinfo.py:136
msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written"
msgstr ""

#: sphinx/builders/texinfo.py:144
#, python-format
msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:198 sphinx/builders/texinfo.py:167
#, python-format
msgid "processing %s..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:260 sphinx/builders/texinfo.py:215
msgid "resolving references..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:270 sphinx/builders/texinfo.py:224
msgid " (in "
msgstr " (kuris yra "

#: sphinx/builders/texinfo.py:237
msgid "copying Texinfo support files... "
msgstr ""

#: sphinx/builders/texinfo.py:246
msgid " done"
msgstr ""

#: sphinx/builders/text.py:35
#, python-format
msgid "The text files are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/xml.py:39
#, python-format
msgid "The XML files are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/xml.py:114
#, python-format
msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:117
#, python-format
msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:119
msgid ""
"\n"
"Run 'make' in that directory to run these through (pdf)latex\n"
"(use `make latexpdf' here to do that automatically)."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:154
msgid "no \"latex_documents\" config value found; no documents will be written"
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:162
#, python-format
msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:312
msgid "copying TeX support files..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:327
msgid "copying additional files..."
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:364
#, python-format
msgid ""
"Invalid latex_documents.title found (might contain non-ASCII chars. Please "
"use u\"...\" notation instead): %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:372
#, python-format
msgid ""
"Invalid latex_documents.author found (might contain non-ASCII chars. Please "
"use u\"...\" notation instead): %r"
msgstr ""

#: sphinx/builders/latex/__init__.py:378
#, python-format
msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r]. ignored."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:42
msgid "Exception occurred while building, starting debugger:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:52
msgid "interrupted!"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:54
msgid "reST markup error:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:60
msgid "Encoding error:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:63 sphinx/cmd/build.py:78
#, python-format
msgid ""
"The full traceback has been saved in %s, if you want to report the issue to "
"the developers."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:67
msgid "Recursion error:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:70
msgid ""
"This can happen with very large or deeply nested source files.  You can "
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
"with e.g.:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:73
msgid "    import sys; sys.setrecursionlimit(1500)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:75
msgid "Exception occurred:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:81
msgid ""
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
"message can be provided next time."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:84
msgid ""
"A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues>. Thanks!"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:101
msgid "job number should be a positive number"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:110 sphinx/cmd/quickstart.py:528
#: sphinx/ext/apidoc.py:303 sphinx/ext/autosummary/generate.py:369
msgid "For more information, visit <http://sphinx-doc.org/>."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:111
msgid ""
"\n"
"Generate documentation from source files.\n"
"\n"
"sphinx-build generates documentation from the files in SOURCEDIR and places it\n"
"in OUTPUTDIR. It looks for 'conf.py' in SOURCEDIR for the configuration\n"
"settings.  The 'sphinx-quickstart' tool may be used to generate template files,\n"
"including 'conf.py'\n"
"\n"
"sphinx-build can create documentation in different formats. A format is\n"
"selected by specifying the builder name on the command line; it defaults to\n"
"HTML. Builders can also perform other tasks related to documentation\n"
"processing.\n"
"\n"
"By default, everything that is outdated is built. Output only for selected\n"
"files can be built by specifying individual filenames.\n"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:132
msgid "path to documentation source files"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:134
msgid "path to output directory"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:136
msgid "a list of specific files to rebuild. Ignored if -a is specified"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:139
msgid "general options"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:142
msgid "builder to use (default: html)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:144
msgid "write all files (default: only write new and changed files)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:147
msgid "don't use a saved environment, always read all files"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:150
msgid ""
"path for the cached environment and doctree files (default: "
"OUTPUTDIR/.doctrees)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:153
msgid ""
"build in parallel with N processes where possible (special value \"auto\" "
"will set N to cpu-count)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:157
msgid ""
"path where configuration file (conf.py) is located (default: same as "
"SOURCEDIR)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:160
msgid "use no config file at all, only -D options"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:163
msgid "override a setting in configuration file"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:166
msgid "pass a value into HTML templates"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:169
msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:171
msgid "nit-picky mode, warn about all missing references"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:174
msgid "console output options"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:176
msgid "increase verbosity (can be repeated)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:178
msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:180
msgid "no output at all, not even warnings"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:183
msgid "do emit colored output (default: auto-detect)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:186
msgid "do not emit colored output (default: auto-detect)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:189
msgid "write warnings (and errors) to given file"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:191
msgid "turn warnings into errors"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:193
msgid "With -W, Keep going when getting warnings"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:195
msgid "show full traceback on exception"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:197
msgid "run Pdb on exception"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:231
#, python-format
msgid "cannot find files %r"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:241
msgid "cannot combine -a option and filenames"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:260
#, python-format
msgid "cannot open warning file %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:270
msgid "-D option argument must be in the form name=value"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/build.py:282
msgid "-A option argument must be in the form name=value"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:56
msgid "automatically insert docstrings from modules"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:57
msgid "automatically test code snippets in doctest blocks"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:58
msgid "link between Sphinx documentation of different projects"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:59
msgid "write \"todo\" entries that can be shown or hidden on build"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:60
msgid "checks for documentation coverage"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:61
msgid "include math, rendered as PNG or SVG images"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:62
msgid "include math, rendered in the browser by MathJax"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:63
msgid "conditional inclusion of content based on config values"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:65
msgid "include links to the source code of documented Python objects"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:67
msgid "create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:111
msgid "Please enter a valid path name."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:123
msgid "Please enter some text."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:132
#, python-format
msgid "Please enter one of %s."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:140
msgid "Please enter either 'y' or 'n'."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:147
msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:170
msgid ""
"* Note: non-ASCII characters entered and terminal encoding unknown -- "
"assuming UTF-8 or Latin-1."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:193
msgid ""
"* Note: non-ASCII default value provided and terminal encoding unknown -- "
"assuming UTF-8 or Latin-1."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:259
#, python-format
msgid "Welcome to the Sphinx %s quickstart utility."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:260
msgid ""
"\n"
"Please enter values for the following settings (just press Enter to\n"
"accept a default value, if one is given in brackets)."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:265
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Selected root path: %s"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:268
msgid ""
"\n"
"Enter the root path for documentation."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:270
msgid "Root path for the documentation"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:275
msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:277
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite existing Sphinx projects."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:279
msgid "Please enter a new root path (or just Enter to exit)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:285
msgid ""
"\n"
"You have two options for placing the build directory for Sphinx output.\n"
"Either, you use a directory \"_build\" within the root path, or you separate\n"
"\"source\" and \"build\" directories within the root path."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:289
msgid "Separate source and build directories (y/n)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:293
msgid ""
"\n"
"Inside the root directory, two more directories will be created; \"_templates\"\n"
"for custom HTML templates and \"_static\" for custom stylesheets and other static\n"
"files. You can enter another prefix (such as \".\") to replace the underscore."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:297
msgid "Name prefix for templates and static dir"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:300
msgid ""
"\n"
"The project name will occur in several places in the built documentation."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:302
msgid "Project name"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:304
msgid "Author name(s)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:307
msgid ""
"\n"
"Sphinx has the notion of a \"version\" and a \"release\" for the\n"
"software. Each version can have multiple releases. For example, for\n"
"Python the version is something like 2.5 or 3.0, while the release is\n"
"something like 2.5.1 or 3.0a1.  If you don't need this dual structure,\n"
"just set both to the same value."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:313
msgid "Project version"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:315
msgid "Project release"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:318
msgid ""
"\n"
"If the documents are to be written in a language other than English,\n"
"you can select a language here by its language code. Sphinx will then\n"
"translate text that it generates into that language.\n"
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"http://sphinx-doc.org/config.html#confval-language."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:325
msgid "Project language"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:330
msgid ""
"\n"
"The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n"
"or \".rst\".  Only files with this suffix are considered documents."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:333
msgid "Source file suffix"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:336
msgid ""
"\n"
"One document is special in that it is considered the top node of the\n"
"\"contents tree\", that is, it is the root of the hierarchical structure\n"
"of the documents. Normally, this is \"index\", but if your \"index\"\n"
"document is a custom template, you can also set this to another filename."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:341
msgid "Name of your master document (without suffix)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:347
#, python-format
msgid ""
"Error: the master file %s has already been found in the selected root path."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:349
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:351
msgid ""
"Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:355
msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:365
msgid ""
"Note: imgmath and mathjax cannot be enabled at the same time. imgmath has "
"been deselected."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:370
msgid ""
"\n"
"A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you\n"
"only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build\n"
"directly."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:374
msgid "Create Makefile? (y/n)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:377
msgid "Create Windows command file? (y/n)"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:439 sphinx/ext/apidoc.py:79
#, python-format
msgid "Creating file %s."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:444 sphinx/ext/apidoc.py:77
#, python-format
msgid "File %s already exists, skipping."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:480
msgid "Finished: An initial directory structure has been created."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:481
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You should now populate your master file %s and create other documentation\n"
"source files. "
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:483
msgid ""
"Use the Makefile to build the docs, like so:\n"
"   make builder\n"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:486
#, python-format
msgid ""
"Use the sphinx-build command to build the docs, like so:\n"
"   sphinx-build -b builder %s %s\n"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:489
msgid ""
"where \"builder\" is one of the supported builders, e.g. html, latex or "
"linkcheck.\n"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:529
msgid ""
"\n"
"Generate required files for a Sphinx project.\n"
"\n"
"sphinx-quickstart is an interactive tool that asks some questions about your\n"
"project and then generates a complete documentation directory and sample\n"
"Makefile to be used with sphinx-build.\n"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:539
msgid "quiet mode"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:544
msgid "output path"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:546
msgid "Structure options"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:548
msgid "if specified, separate source and build dirs"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:550
msgid "replacement for dot in _templates etc."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:552
msgid "Project basic options"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:554
msgid "project name"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:556
msgid "author names"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:558
msgid "version of project"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:560
msgid "release of project"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:562
msgid "document language"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:564
msgid "source file suffix"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:566
msgid "master document name"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:568
msgid "use epub"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:570
msgid "Extension options"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:574 sphinx/ext/apidoc.py:380
#, python-format
msgid "enable %s extension"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:576
msgid "enable arbitrary extensions"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:578
msgid "Makefile and Batchfile creation"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:580
msgid "create makefile"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:582
msgid "do not create makefile"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:584
msgid "create batchfile"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:587
msgid "do not create batchfile"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:590
msgid "use make-mode for Makefile/make.bat"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:593
msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:595
msgid "Project templating"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:598
msgid "template directory for template files"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:601
msgid "define a template variable"
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:628
msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:642
msgid ""
"Error: specified path is not a directory, or sphinx files already exist."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:644
msgid ""
"sphinx-quickstart only generate into a empty directory. Please specify a new"
" root path."
msgstr ""

#: sphinx/cmd/quickstart.py:671
#, python-format
msgid "Invalid template variable: %s"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:75
msgid "Over dedent has detected"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:95
#, python-format
msgid "Invalid caption: %s"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:138 sphinx/directives/code.py:280
#: sphinx/directives/code.py:450
#, python-format
msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:210
#, python-format
msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:223
#, python-format
msgid "Include file %r not found or reading it failed"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:225
#, python-format
msgid ""
"Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving "
"an :encoding: option"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:263
#, python-format
msgid "Object named %r not found in include file %r"
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:289
msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\""
msgstr ""

#: sphinx/directives/code.py:294
#, python-format
msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
msgstr ""

#: sphinx/directives/other.py:169
msgid "Section author: "
msgstr "Skyriaus autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:171
msgid "Module author: "
msgstr "Modulio autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:173
msgid "Code author: "
msgstr "Kodo autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:175
msgid "Author: "
msgstr "Autorius: "

#: sphinx/domains/__init__.py:336
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#: sphinx/domains/c.py:65 sphinx/domains/cpp.py:6070
#: sphinx/domains/python.py:212 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:695
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"

#: sphinx/domains/c.py:68 sphinx/domains/cpp.py:6079
#: sphinx/domains/javascript.py:211 sphinx/domains/python.py:224
msgid "Returns"
msgstr "Grąžinamos reikšmės"

#: sphinx/domains/c.py:70 sphinx/domains/javascript.py:213
#: sphinx/domains/python.py:226
msgid "Return type"
msgstr "Grąžinamos reikšmės tipas"

#: sphinx/domains/c.py:189
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"

#: sphinx/domains/c.py:191
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C narys)"

#: sphinx/domains/c.py:193
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makrokomanda)"

#: sphinx/domains/c.py:195
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tipas)"

#: sphinx/domains/c.py:197
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C kintamasis)"

#: sphinx/domains/c.py:258 sphinx/domains/cpp.py:6547
#: sphinx/domains/javascript.py:299 sphinx/domains/python.py:740
msgid "function"
msgstr "funkcija"

#: sphinx/domains/c.py:259 sphinx/domains/cpp.py:6548
msgid "member"
msgstr "narys"

#: sphinx/domains/c.py:260
msgid "macro"
msgstr "makrokomanda"

#: sphinx/domains/c.py:261 sphinx/domains/cpp.py:6549
msgid "type"
msgstr "tipas"

#: sphinx/domains/c.py:262
msgid "variable"
msgstr "kintamasis"

#: sphinx/domains/changeset.py:34
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Nauja %s versijoje"

#: sphinx/domains/changeset.py:35
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Pakeista %s versijoje"

#: sphinx/domains/changeset.py:36
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Nebepalaikoma nuo %s versijos"

#: sphinx/domains/cpp.py:4037
#, python-format
msgid ""
"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n"
"Declaration is '%s'."
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6073
msgid "Template Parameters"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6076 sphinx/domains/javascript.py:208
msgid "Throws"
msgstr "Išmeta"

#: sphinx/domains/cpp.py:6283
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tipas)"

#: sphinx/domains/cpp.py:6293
#, python-format
msgid "%s (C++ concept)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6303
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ narys)"

#: sphinx/domains/cpp.py:6313
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"

#: sphinx/domains/cpp.py:6323
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6333
#, python-format
msgid "%s (C++ union)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6343
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6363
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6545 sphinx/domains/javascript.py:301
#: sphinx/domains/python.py:742
msgid "class"
msgstr "klasė"

#: sphinx/domains/cpp.py:6546
msgid "union"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6550
msgid "concept"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6551
msgid "enum"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6552
msgid "enumerator"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:6617
#, python-format
msgid ""
"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n"
"Name of declaration is '%s'."
msgstr ""

#: sphinx/domains/javascript.py:132 sphinx/domains/python.py:431
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (itaisytoji funkcija)"

#: sphinx/domains/javascript.py:133 sphinx/domains/python.py:496
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodas)"

#: sphinx/domains/javascript.py:135
#, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr "%s() (klasė)"

#: sphinx/domains/javascript.py:137
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globalus kintamasis arba konstanta)"

#: sphinx/domains/javascript.py:139 sphinx/domains/python.py:534
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributas)"

#: sphinx/domains/javascript.py:205
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentais"

#: sphinx/domains/javascript.py:266 sphinx/domains/python.py:611
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulis)"

#: sphinx/domains/javascript.py:300 sphinx/domains/python.py:744
msgid "method"
msgstr "metodas"

#: sphinx/domains/javascript.py:302 sphinx/domains/python.py:741
msgid "data"
msgstr "duomenys"

#: sphinx/domains/javascript.py:303 sphinx/domains/python.py:747
msgid "attribute"
msgstr "atribudas"

#: sphinx/domains/javascript.py:304 sphinx/domains/python.py:50
#: sphinx/domains/python.py:748
msgid "module"
msgstr "modulis"

#: sphinx/domains/math.py:88 sphinx/writers/latex.py:2529
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""

#: sphinx/domains/math.py:113
#, python-format
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""

#: sphinx/domains/python.py:51
msgid "keyword"
msgstr "bazinis žodis"

#: sphinx/domains/python.py:52
msgid "operator"
msgstr "operatorius"

#: sphinx/domains/python.py:53
msgid "object"
msgstr "objektas"

#: sphinx/domains/python.py:54 sphinx/domains/python.py:743
msgid "exception"
msgstr "išimtis"

#: sphinx/domains/python.py:55
msgid "statement"
msgstr "sakinis"

#: sphinx/domains/python.py:56
msgid "built-in function"
msgstr "įtaisytoji funkcija"

#: sphinx/domains/python.py:217
msgid "Variables"
msgstr "Kintamieji"

#: sphinx/domains/python.py:221
msgid "Raises"
msgstr "Sukelia"

#: sphinx/domains/python.py:432 sphinx/domains/python.py:490
#: sphinx/domains/python.py:502 sphinx/domains/python.py:515
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (modulyje %s)"

#: sphinx/domains/python.py:435
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (įtaisytasis kintamasis)"

#: sphinx/domains/python.py:436 sphinx/domains/python.py:528
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (modulje %s)"

#: sphinx/domains/python.py:456
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (įtaisytoji klasė)"

#: sphinx/domains/python.py:457
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasė iš %s)"

#: sphinx/domains/python.py:494
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:506
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statinis metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:509
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statinis metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:519
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klasės metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:522
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klasės metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:532
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributas)"

#: sphinx/domains/python.py:669
msgid "Python Module Index"
msgstr ""

#: sphinx/domains/python.py:670
msgid "modules"
msgstr "moduliai"

#: sphinx/domains/python.py:718
msgid "Deprecated"
msgstr "Atmestas"

#: sphinx/domains/python.py:745
msgid "class method"
msgstr "klasės metodas"

#: sphinx/domains/python.py:746
msgid "static method"
msgstr "statinis metodas"

#: sphinx/domains/python.py:878
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/domains/python.py:918
msgid " (deprecated)"
msgstr " (atmestas)"

#: sphinx/domains/rst.py:65
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr "%s (direktyva)"

#: sphinx/domains/rst.py:67
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (rolė)"

#: sphinx/domains/rst.py:119
msgid "directive"
msgstr "direktyva"

#: sphinx/domains/rst.py:120
msgid "role"
msgstr "rolė"

#: sphinx/domains/std.py:88 sphinx/domains/std.py:105
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "aplinkos kintamasis; %s"

#: sphinx/domains/std.py:164
#, python-format
msgid ""
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:203
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomandinės eilutės parinktis; %s"

#: sphinx/domains/std.py:455
msgid "glossary term"
msgstr "aiškinamasis terminas"

#: sphinx/domains/std.py:456
msgid "grammar token"
msgstr "gramatinė leksema"

#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "reference label"
msgstr "nuorodos požymis"

#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "environment variable"
msgstr "aplinkos kintamasis"

#: sphinx/domains/std.py:460
msgid "program option"
msgstr "programos parinktis"

#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "document"
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:498 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:30 sphinx/themes/basic/genindex.html:33
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:66 sphinx/themes/basic/layout.html:150
#: sphinx/writers/latex.py:503 sphinx/writers/texinfo.py:516
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"

#: sphinx/domains/std.py:499
msgid "Module Index"
msgstr "Modulio indeksas"

#: sphinx/domains/std.py:500 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Paieškos puslapis"

#: sphinx/domains/std.py:595
#, python-format
msgid "duplicate citation %s, other instance in %s"
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:627 sphinx/ext/autosectionlabel.py:47
#, python-format
msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:652
#, python-format
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:735
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:743
#, python-format
msgid "no number is assigned for %s: %s"
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:754
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:768
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/std.py:771
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:79
msgid "new config"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:80
msgid "config changed"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:81
msgid "extensions changed"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:223
msgid "build environment version not current"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:225
msgid "source directory has changed"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:292
msgid ""
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
"another doctree directory."
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:425
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:445
#, python-format
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:599
#, python-format
msgid "Domain %r is not registered"
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:694
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
msgstr ""

#: sphinx/environment/__init__.py:734
msgid "document isn't included in any toctree"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:85
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:89
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:92
#, python-format
msgid "unknown index entry type %r"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:159 sphinx/writers/latex.py:673
msgid "Symbols"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:151
#, python-format
msgid "circular toctree references detected, ignoring: %s <- %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:170
#, python-format
msgid ""
"toctree contains reference to document %r that doesn't have a title: no link"
" will be generated"
msgstr ""

#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:175
#, python-format
msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
msgstr ""

#: sphinx/environment/collectors/asset.py:93
#, python-format
msgid "image file not readable: %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/collectors/asset.py:109
#, python-format
msgid "image file %s not readable: %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/collectors/asset.py:134
#, python-format
msgid "download file not readable: %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:193
#, python-format
msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:74
#, python-format
msgid "Would create file %s."
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:304
msgid ""
"\n"
"Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
"one reST file with automodule directives per package in the <OUTPUT_PATH>.\n"
"\n"
"The <EXCLUDE_PATTERN>s can be file and/or directory patterns that will be\n"
"excluded from generation.\n"
"\n"
"Note: By default this script will not overwrite already created files."
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:317
msgid "path to module to document"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:319
msgid ""
"fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:324
msgid "directory to place all output"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:327
msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:330
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:333
msgid ""
"follow symbolic links. Powerful when combined with "
"collective.recipe.omelette."
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:336
msgid "run the script without creating files"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:339
msgid "put documentation for each module on its own page"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:342
msgid "include \"_private\" modules"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:344
msgid "don't create a table of contents file"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:347
msgid ""
"don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
"docstrings already contain them)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:352
msgid "put module documentation before submodule documentation"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:356
msgid ""
"interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
"specification"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:360
msgid "file suffix (default: rst)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:362
msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:365
msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:367
msgid "project name (default: root module name)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:369
msgid "project author(s), used when --full is given"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:371
msgid "project version, used when --full is given"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:373
msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:376
msgid "extension options"
msgstr ""

#: sphinx/ext/apidoc.py:403
#, python-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr ""

#: sphinx/ext/coverage.py:49
#, python-format
msgid "invalid regex %r in %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/coverage.py:58
#, python-format
msgid ""
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)spython.txt."
msgstr ""

#: sphinx/ext/coverage.py:73
#, python-format
msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
msgstr ""

#: sphinx/ext/coverage.py:155
#, python-format
msgid "module %s could not be imported: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:143
#, python-format
msgid "missing '+' or '-' in '%s' option."
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:148
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid option."
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:162
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid pyversion option"
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:231
msgid "invalid TestCode type"
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:292
#, python-format
msgid ""
"Testing of doctests in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)s/output.txt."
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:444
#, python-format
msgid "no code/output in %s block at %s:%s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/doctest.py:535
#, python-format
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:139
msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:149
#, python-format
msgid "External Graphviz file %r not found or reading it failed"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:155
msgid "Ignoring \"graphviz\" directive without content."
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:255
#, python-format
msgid ""
"dot command %r cannot be run (needed for graphviz output), check the "
"graphviz_dot setting"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:273
#, python-format
msgid ""
"dot exited with error:\n"
"[stderr]\n"
"%s\n"
"[stdout]\n"
"%s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:276
#, python-format
msgid ""
"dot did not produce an output file:\n"
"[stderr]\n"
"%s\n"
"[stdout]\n"
"%s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:287
#, python-format
msgid "graphviz_output_format must be one of 'png', 'svg', but is %r"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:291 sphinx/ext/graphviz.py:345
#: sphinx/ext/graphviz.py:383
#, python-format
msgid "dot code %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:398 sphinx/ext/graphviz.py:407
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""

#: sphinx/ext/graphviz.py:400 sphinx/ext/graphviz.py:409
msgid "[graph]"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgconverter.py:44 sphinx/ext/imgconverter.py:81
#, python-format
msgid "convert command %r cannot be run.check the image_converter setting"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgconverter.py:58 sphinx/ext/imgconverter.py:94
#, python-format
msgid ""
"convert exited with error:\n"
"[stderr]\n"
"%s\n"
"[stdout]\n"
"%s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgmath.py:143
#, python-format
msgid ""
"LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
"imgmath_latex setting"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgmath.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
"setting"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgmath.py:302
#, python-format
msgid "display latex %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgmath.py:329
#, python-format
msgid "inline latex %r: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/imgmath.py:336 sphinx/ext/jsmath.py:47 sphinx/ext/mathjax.py:50
msgid "Permalink to this equation"
msgstr ""

#: sphinx/ext/intersphinx.py:226
#, python-format
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
msgstr ""

#: sphinx/ext/intersphinx.py:268
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
msgstr ""

#: sphinx/ext/intersphinx.py:343
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/intersphinx.py:345
#, python-format
msgid "(in %s)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/linkcode.py:75 sphinx/ext/viewcode.py:128
msgid "[source]"
msgstr "[šaltinis]"

#: sphinx/ext/todo.py:67
msgid "Todo"
msgstr "Padaryti"

#: sphinx/ext/todo.py:105
#, python-format
msgid "TODO entry found: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/todo.py:153
msgid "<<original entry>>"
msgstr ""

#: sphinx/ext/todo.py:156
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/todo.py:165
msgid "original entry"
msgstr "originalus įrašas"

#: sphinx/ext/viewcode.py:196
msgid "[docs]"
msgstr "[dokumentai]"

#: sphinx/ext/viewcode.py:210
msgid "Module code"
msgstr "Modulio kodas"

#: sphinx/ext/viewcode.py:216
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr "<h1>Kodas %s</h1>"

#: sphinx/ext/viewcode.py:242
msgid "Overview: module code"
msgstr "Apžvalga: modulio kodas"

#: sphinx/ext/viewcode.py:243
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr "<h1>Visi moduliai turintys kodą</h1>"

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:345
#, python-format
msgid "invalid signature for auto%s (%r)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:444
#, python-format
msgid "error while formatting arguments for %s: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:566
#, python-format
msgid "missing attribute %s in object %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:654
#, python-format
msgid ""
"autodoc: failed to determine %r to be documented.the following exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:746
#, python-format
msgid ""
"don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a "
"\"module\" or \"currentmodule\" directive in the document, or giving an "
"explicit module name)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:835
msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:842
#, python-format
msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:876
#, python-format
msgid ""
"__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring "
"__all__"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:889
#, python-format
msgid ""
"missing attribute mentioned in :members: or __all__: module %s, attribute %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1134
#, python-format
msgid "Bases: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1195
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` alternatyvus vardas"

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1541
msgid ""
"autodoc_default_flags is now deprecated. Please use autodoc_default_options "
"instead."
msgstr ""

#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1549
#, python-format
msgid "Ignoring invalid option in autodoc_default_flags: %r"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:683
msgid ""
"autosummary generats .rst files internally. But your source_suffix does not "
"contain .rst. Skipped."
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:105
#, python-format
msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:109
#, python-format
msgid "[autosummary] writing to %s"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:370
msgid ""
"\n"
"Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n"
"\n"
"sphinx-autogen is a frontend to sphinx.ext.autosummary.generate. It generates\n"
"the reStructuredText files from the autosummary directives contained in the\n"
"given input files.\n"
"\n"
"The format of the autosummary directive is documented in the\n"
"``sphinx.ext.autosummary`` Python module and can be read using::\n"
"\n"
"  pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:387
msgid "source files to generate rST files for"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:391
msgid "directory to place all output in"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:394
#, python-format
msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:398
#, python-format
msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:402
#, python-format
msgid "document imported members (default: %(default)s)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:334 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:668
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:626
msgid "Example"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:627
msgid "Examples"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:683
msgid "Notes"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:687
msgid "Other Parameters"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:739
msgid "References"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:776
msgid "Warns"
msgstr ""

#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:781
msgid "Yields"
msgstr ""

#: sphinx/locale/__init__.py:341
msgid "Attention"
msgstr "Dėmesio"

#: sphinx/locale/__init__.py:342
msgid "Caution"
msgstr "Atsargiai"

#: sphinx/locale/__init__.py:343
msgid "Danger"
msgstr "Pavojinga"

#: sphinx/locale/__init__.py:344
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: sphinx/locale/__init__.py:345
msgid "Hint"
msgstr "Patarimas"

#: sphinx/locale/__init__.py:346
msgid "Important"
msgstr "Svarbu"

#: sphinx/locale/__init__.py:347
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"

#: sphinx/locale/__init__.py:348
msgid "See also"
msgstr "Taip pat žiūrėkite"

#: sphinx/locale/__init__.py:349
msgid "Tip"
msgstr "Patarimas"

#: sphinx/locale/__init__.py:350
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"

#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:22 sphinx/writers/latex.py:664
msgid "continued from previous page"
msgstr "tęsinys iš praeito puslapio"

#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:28
msgid "Continued on next page"
msgstr "Tęsinys kitame puslapyje"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:41
msgid "Table of Contents"
msgstr ""

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:51 sphinx/themes/basic/layout.html:153
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:26
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:54 sphinx/themes/basic/searchbox.html:16
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:81 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15
msgid "Show Source"
msgstr "Rodyti pirminį kodą"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indeksai ir lentelės:"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Pilnas Turinys"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "surašyti visus skyrius ir poskyrius"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "ieškoti šiame dokumente"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globalus Modulio Indeksas"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "greitas visų modulių pasiekimas"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "visos funkcijos, klasės ir terminai"

#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:33
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indeksas &ndash; %(key)s"

#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:61
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:72
msgid "Full index on one page"
msgstr "Pilnas indeksas viename puslapyje"

#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indekso puslapiai pagal raidę"

#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
msgid "can be huge"
msgstr "gali būti didelis"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:31
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:138
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Ieškoti tarp %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:147
msgid "About these documents"
msgstr "Apie šiuos dokumentus"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:156
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriaus teisės"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:201
#, python-format
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/layout.html:203
#, python-format
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/layout.html:207
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Paskutinis atnaujinimas %(last_updated)s."

#: sphinx/themes/basic/layout.html:210
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."

#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Ieškoti %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
msgid "Previous topic"
msgstr "Praeita tema"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "praeita dalis"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
msgstr "Kita tema"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "kita dalis"

#: sphinx/themes/basic/search.html:30
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
"    functionality."
msgstr "Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n    funkcionalumas."

#: sphinx/themes/basic/search.html:35
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
"    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
"    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
"    containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n    žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad paieškos\n    funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n    kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."

#: sphinx/themes/basic/search.html:42
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "ieškoti"

#: sphinx/themes/basic/search.html:46
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:290
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"

#: sphinx/themes/basic/search.html:48
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:292
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
msgstr "Greitoji paieška"

#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:12
msgid "This Page"
msgstr "Šis puslapis"

#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s"
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s"
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatiškai sugeneruotas pakeitimų %(version)s versijoje sąrašas"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Bibliotekos pakeitimai"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API pakeitimai"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Kiti pakeitimai"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:195 sphinx/writers/html.py:403
#: sphinx/writers/html.py:408 sphinx/writers/html5.py:349
#: sphinx/writers/html5.py:354
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Nuoroda į šią antraštę"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:201 sphinx/writers/html.py:124
#: sphinx/writers/html.py:135 sphinx/writers/html5.py:93
#: sphinx/writers/html5.py:104
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Nuoroda į šį apibrėžimą"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:234
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Paslėpti paieškos rezultatus"

#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:121
msgid "Searching"
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:126
msgid "Preparing search..."
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:294
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""

#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""

#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Išplėsti šoninę juostą"

#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Paslėpti šoninę juostą"

#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"

#: sphinx/transforms/__init__.py:258
#, python-format
msgid ""
"4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/__init__.py:300
#, python-format
msgid "Footnote [%s] is not referenced."
msgstr ""

#: sphinx/transforms/__init__.py:306
msgid "Footnote [#] is not referenced."
msgstr ""

#: sphinx/transforms/i18n.py:294 sphinx/transforms/i18n.py:371
msgid ""
"inconsistent footnote references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/i18n.py:340
msgid ""
"inconsistent references in translated message. original: {0}, translated: "
"{1}"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/i18n.py:393
msgid ""
"inconsistent citation references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/i18n.py:413
msgid ""
"inconsistent term references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:142
#, python-format
msgid "more than one target found for 'any' cross-reference %r: could be %s"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:172
#, python-format
msgid "%s:%s reference target not found: %%(target)s"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:175
#, python-format
msgid "%r reference target not found: %%(target)s"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:94
#, python-format
msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:122
#, python-format
msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
msgstr ""

#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:143
#, python-format
msgid "Unknown image format: %s..."
msgstr ""

#: sphinx/util/docutils.py:281
msgid "when adding directive classes, no additional arguments may be given"
msgstr ""

#: sphinx/util/i18n.py:74
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
msgstr ""

#: sphinx/util/i18n.py:81
#, python-format
msgid "writing error: %s, %s"
msgstr ""

#: sphinx/util/i18n.py:217
#, python-format
msgid ""
"Invalid date format. Quote the string by single quote if you want to output "
"it directly: %s"
msgstr ""

#: sphinx/util/nodes.py:360
#, python-format
msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
msgstr ""

#: sphinx/util/nodes.py:433
#, python-format
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
msgstr ""

#: sphinx/util/rst.py:47
#, python-format
msgid "default role %s not found"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:336 sphinx/writers/html5.py:304
#, python-format
msgid "numfig_format is not defined for %s"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:346 sphinx/writers/html5.py:314
#, python-format
msgid "Any IDs not assigned for %s node"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:412 sphinx/writers/html5.py:358
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:459 sphinx/writers/html5.py:405
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:463 sphinx/writers/html5.py:409
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:465 sphinx/writers/html5.py:411
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""

#: sphinx/writers/html.py:612 sphinx/writers/html5.py:558
msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:508
msgid "Release"
msgstr "Leidimas"

#: sphinx/writers/latex.py:531
#, python-format
msgid "unknown %r toplevel_sectioning for class %r"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:582
#, python-format
msgid "no Babel option known for language %r"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:633
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:667
msgid "continues on next page"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:670
msgid "Non-alphabetical"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:676
msgid "Numbers"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:680
msgid "page"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:1013
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:1046 sphinx/writers/texinfo.py:651
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:1223 sphinx/writers/manpage.py:275
#: sphinx/writers/texinfo.py:669
msgid "Footnotes"
msgstr "Išnašos"

#: sphinx/writers/latex.py:1638
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:1927
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""

#: sphinx/writers/latex.py:2606
#, python-format
msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r] is ignored."
msgstr ""

#: sphinx/writers/manpage.py:331 sphinx/writers/text.py:709
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""

#: sphinx/writers/manpage.py:332 sphinx/writers/text.py:710
msgid "[image]"
msgstr "[paveiksliukas]"

#: sphinx/writers/texinfo.py:1321
msgid "caption not inside a figure."
msgstr ""

#: sphinx/writers/texinfo.py:1412
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""

#: sphinx/writers/texinfo.py:1417
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
